影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開:一棵樹,繁茂又凋零。 接著用【yòng】加繆的一句話作為開場(chǎng)白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
All is well! 口音很重的英語(yǔ),聽久了,卻能給人會(huì)心的微笑。 當(dāng)我們的導(dǎo)演都在鋪張大場(chǎng)面,玩特技的時(shí)候,看看印度,這個(gè)一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國(guó)家,這個(gè)落后,貧窮,擁擠的國(guó)家,生產(chǎn)出了怎樣的【de】藝術(shù),生產(chǎn)出了怎樣的激動(dòng)人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚(yáng)了什...
海衣蒼朵十:
メヤ:
丑嘴唇:
葛大爺:
魚魚菲菲:
一種相思:
frozenmoon:
王1點(diǎn):
楊大志°: