Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before. Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way. You never know what's coming for you。 What if I told you that instead of gett...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨【suí】風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
tiger:
火鍋先森:
木衛(wèi)二:
Emil:
GG-光心:
Mallory:
張佳瑋:
martonyong:
tiger: