《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皚【ái】皚白雪覆蓋今夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡 A kingdom of isolation 在這孤獨(dú)白色國(guó)度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王 The wind is howling like this swirling ...
很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)【yīng】》)的帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
jfflnzw:
七月:
木豆豆:
無(wú)言:
Bearkiii:
不全:
青年人電影協(xié)會(huì):
特寫(xiě)蒙汗藥:
木衛(wèi)二: