Bob Dylan有句【jù】很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看【kàn】到了這部片子,得知這部電影要在中國(guó)上映,十分興奮...
你一定要努力,但是千萬(wàn)別著急 | 細(xì)品《教父》01-顧問(wèn)湯姆 01 教父的成功,幾乎是一個(gè)神話般的傳奇。開拍前沒(méi)有人看好它,派拉蒙只是簡(jiǎn)單的想找本暢銷書拍個(gè)商業(yè)片,導(dǎo)演弗朗西斯·福特·科波拉( Francis Ford Coppola) 甚至都沒(méi)有耐心看完整個(gè)劇本。拍片當(dāng)中也是波折不斷,選...
銀谷:
nowhatever:
羅馬森林:
Xinyue:
一嵐寫故事:
我真愛(ài)看電影:
我不是我:
黑道快餐店:
jfflnzw: