[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根【gēn】不...
好的片子,有很多層次,令人越看越喜歡,欲罷不能。 看出環(huán)保,僅僅是最最外層,這個片子之好,使超過很多人的想象的,其層次非常深厚。 片子中,核心的人物及其寓意,粗略的說來,有桑(mono no ke)所代表的自然,女城主(黑帽子)所代表的人類社會,飛鳥(axidaka)所代表【biǎo】的...
朝暮雪:
哪吒男:
曾經(jīng)我是一朵花:
Fleetwood:
CydenyLau:
tt:
Kendra_W:
天亮天黑:
用戶79851671: