What is life ?it depends on the liver. 影片是由这句话开始,那么我【wǒ】们的本次影评也从这句话开始,首先谈谈Shali鸡我对于这句话的理解。 看电影的时候字幕君把此处的“l(fā)iver”翻译成了“肝脏”,显然与后面影片的剧情更为贴切,但Shali鸡觉得这里其实是编剧很巧妙的用了“一...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
Brother Nuo:
bubu:
明月几时有:
Yola:
没错我就是o:
麻烦的陌生人:
两京倦客:
小桥流水:
Huanhuan: