印度驚悚懸疑電影,劇本絕了。如果沒有最后10分鐘的轉(zhuǎn)折,全片就是理發(fā)師父親為女復(fù)仇的簡單故事,而有了這個轉(zhuǎn)折,就很好地詮釋了【le】因果報應(yīng),呼應(yīng)英文片名“What Goes Around Comes Around”。當(dāng)然,這個因果報應(yīng)是對劫匪老大來說的。采用時間敘詭和地點敘詭的方式營造懸疑感,...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在【zài】著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
Mufasa: Simba, I'm very disappointed in you. Simba: I know... Mufasa: You could have been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger! Simba: ...I was just trying to be brave like you... Mufasa: I'm only brave when I have...
Reihou:
℡旁觀者⊙﹏⊙:
林三郎:
沉默の玩:
sharon:
木小樂:
Protingas:
壓力山大溫特:
葉不羞的嘲諷臉: