1. Remember, when in doubt, fuck. 記【jì】住,有疑問(wèn)的時(shí)候,就去做愛(ài)。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會(huì)更舒服些,先生。 4. All I want from...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開(kāi)始,那么我們【men】的本次影評(píng)也從這句話開(kāi)始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺(jué)得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
Miss-V:
麻繩:
愛(ài)哭的女王:
傻不傻666:
無(wú)敵挖挖機(jī):
10號(hào):
圖賓根木匠:
44:
飛: