電影根據(jù)【jù】詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說(shuō)改編。這部作品早在1947年就被《黃金時(shí)代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時(shí)作者尚在,對(duì)影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時(shí),...
這部影片雖然譯名很多,我卻覺(jué)得還是英文名是精髓?!禖atch me if you can》,雖然是犯罪類的影片,卻還是讓我看到了不一樣的地方。開頭讓我意想不到,可也成為了之后的事的導(dǎo)火索。萊昂納多飾演的弗蘭克,讓【ràng】人喜愛,聰明卻孤獨(dú),不知不覺(jué)讓我心疼。電影很不錯(cuò)。 Carl和Frank斗...
菱夏:
八月三十一:
快樂(lè)卟卟:
克里斯的紅茶:
閆妮:
??????????:
黑石礁:
Maverick:
暖言巷陌: