“自我成长要靠手淫”这句翻译是错【cuò】的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
文/阑夕 http://blog.sina.com.cn/foxshuo 一直比较抵触“XX侠”之类的名字,所以直接取其英文原名吧,《Iron Man》,这部去年上映的电影成为了2009年我看的第一部电影。作为同年上映的超级漫画英雄电影,《Iron Man》远不如【rú】《The Dark Knight》,但撇开不世出的《The Dark Kn...
尼玛:
葛大爷:
囿于实务:
圣墟:
白鹭未霜:
基督山伯爵:
如错看了都好-:
锵阿锵:
洛杉矶的小麦: