狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代【dài】塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入【rù】良夜 日暮之年應燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
不吭声:
猫小暖:
Howllee:
resurrection:
不笑:
伊夏:
正一KL:
纤:
哐哐哐: