You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 这些墙很有趣。刚入狱的时候【hòu】,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得...
看到网上有人说《奠基》是《碟【dié】中谍》版的《骇客帝国》…很有趣的比较,不过依我看不太准确。如果说《骇客帝国》讨论的是唯心主义的哲学问题,那我觉得《奠基》应该是关于“潜意识支配行为”的心理学问题。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
标题引用的是在电影中频现的台【tái】词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
橘猫爱吃鱼:
懒马:
aluuuuuuuuuuuu:
刘泽宇:
甜:
爱你不解释:
rachel亮:
界面文化:
大锅: