JULES:There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will, shepherds the weak through th...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘【piāo】散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
And never have I felt so deeply at one and the same time So detached from myself and so present in the world. -----------------------加缪 这是一部有关人生苦痛的电影,无法割裂的自我与现实世界,交织在一起,让我们在那些想要拯救,想要寻求救赎的瞬间,感【gǎn】觉到无比...
Moustache:
可以的小水果:
被遗弃的孩子:
Evarnold:
叶不羞的嘲讽脸:
龙叔:
Zipporah:
工藤新一的猴子:
张佳玮: