一个最惊讶的点。 原著中,分别之后在Oliver打来的第一通电话里,他们两个人并没【méi】有“Call me by your name”。 原著中写到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次来到他们家做客,而Elio此时在美国。Elio父母打来电话,让Oliver与Elio通话。 "Elio,"he said.I could h...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
王写写:
洛杉矶的小麦:
伊谢尔伦的风:
Cici:
姨妈的鸭:
《看电影》:
翁小样:
˙?˙:
Solituder*: