《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一舞,正好對應(yīng)片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在即是對逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸【mú】師傅文哥的葬禮,而主持儀式的,來執(zhí)行最后一“舞”的,...
【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的【de】一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點點生...
迪迪:
Wilbur:
雪里蕻:
醬之:
少年R:
Seven姐:
陶朗歌:
Koel:
老雞|扶立: