To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过【guò】“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。 阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东【dōng】西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东...
浮生会少:
猴头虫:
叶子阿姨:
雪:
段雪生:
甜柴:
CynthiaL:
liulexuan123:
Grace: