To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻【fān】译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
这部影片虽然译名很多,我却觉得还是英文名是精髓?!禖atch me if you can》,虽然是犯罪类的影片,却还是让我看到了不一样的地方。开头让我意想不到,可也成为了之后的事的导火索。莱昂纳多饰演的弗兰克,让人【rén】喜爱,聪明却孤独,不知不觉让我心疼。电影很不错。 Carl和Frank斗...
雪:
Specter:
Yang:
Maverick:
汐引力:
David:
溪流:
Naturo狼:
EmptySpaceX: