女主角在巷子里說的這一段,跟【gēn】詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不【bú】需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
Royce:
姜餅小人兒:
dac:
花貓襲人:
AnthonyKaen:
小完美小姐:
楊大志°:
木·木:
結(jié)束仙子: