To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两【liǎng】种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
貌似是初中上英语课的时候学了一首歌,“1,a deer,a famous deer;2,……”好吧,我只会唱调调,不会拼写,可能还是错的,现在英语是基本上还给老师了。剧中Maria对音乐的喜爱,对生活的态度,不仅带动【dòng】了剧中主人家的孩子,甚至打动了我们,而且是处于二战时期,这样的快乐是...
Daydream delusion Limousine eyelash Oh baby With your pretty face Drop a tear in my wine glass Look at those big eyes See what you mean to me Sweet cakes and milkshakes I'm a delusion angel I'm a fantasy parade I want you to know what I think Don't want you...
洛杉矶的小麦:
江应怜:
王恶:
Mosquito史歌:
风息神泪:
Sammy:
it s okay:
半夏:
葱花: