西澤保彥写过一本书,《七回死んだ男》,中文【wén】名是《死了七次的男人》。迷诡不便透露,单讲“死了7次”的确有够看头。而这边有个被雷劈过7次的男人,也是抓人眼球。 出自大卫·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴顿奇事)》,布拉德·皮特饰演的本杰明...
【我最喜欢的十大外语片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 当彼特被带上了囚车,在周围的一片黑暗中,我看到了他那双本来凌厉的眼【yǎn】里没有一点点生...
小乙:
胖墩:
tripler:
AirGiver:
飞天意面:
卡胭冉:
傅踢踢:
Iroquois:
笙笙不兮看电影: