“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最【zuì】后翻...
Call me by your name,又名《两杆负心汉》,《我的叔叔奥利弗》,由提摩太·克莱德曼和靠划赛艇考进研究生院、研究运动神经损伤按摩疗法的博士生艾米·汉莫主演,是一部AirBnb原创广告。游泳,远足,在villa的树【shù】荫下高谈阔论。如果有痛苦,就享受其中,如果有欲望,就尽情挥洒...
姥姥:
SundayRose:
福鹿:
淡墨与鸣钟:
一條魚佔滿了河:
不要不开心哦:
蓑笠翁:
海边的西塞罗:
sharon: