《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而【ér】飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
History became legend, legend became myth. 历史变成了故事,故事变成了传说。 ——《指环王》 1 托尔金只是写着玩? 4月23日是世界读书日,也是电影《指环王·双塔奇兵》重映的日子。 对于《指环王》电影三部曲的同名原著小说,在西方有着相当崇高的地位,被认为是西方奇幻...
RealNoémi:
琴瑟琵琶:
夏多先生:
南西:
高尔吉亚:
tripler:
jfflnzw:
人生劝退指南:
星花火: