标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后【hòu】,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
历史上有很多著名的苹果:一个诱惑了夏娃,一个砸醒了牛顿,一个代言了世界品牌,一个成为了世界【jiè】名画。 相信看过《布达佩斯大饭店》的观众应该对这幅《苹果男孩》记忆尤新。 据影片描述,这幅画《boy with apple》由画家Johannes van Hoytl,the younger所作,古斯塔夫对它的描...
Joebacktolife:
叮叮:
朝暮雪:
伊夏:
rosemary:
维他柠檬茶:
jfflnzw:
ansr3:
大聪: