先說(shuō)說(shuō)這部電影的主題曲,How long will I love you. 歌詞簡(jiǎn)單雋永【yǒng】,旋律悠揚(yáng),加上曲子末尾處男主角的獨(dú)白,足夠在今后每次聽(tīng)這首歌的時(shí)候把我拽回今晚,重溫現(xiàn)在的心情。 很久沒(méi)有看電影哭得快斷氣,也很久沒(méi)有看到一部電影可以讓我止不住微笑和花癡。Richard Curtis你就是...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺(tái)詞,源自威爾士詩(shī)人Dylan Thomas的最有名的一首詩(shī)《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話(huà)記不太清楚了,也不知道國(guó)內(nèi)版本會(huì)怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢?duì)這句話(huà)感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是【shì】相對(duì)的...
木衛(wèi)二:
Joseph:
政治經(jīng)濟(jì)學(xué):
就叫han吧:
nothing納森:
Maverick:
lolo:
阿懶:
notary: