1900,为了音乐而生的【de】干净纯粹的一个人,纯净的如同孩童,他的一生都在这艘船上,都在这架钢琴上,他离不开。他生于船,长于船,死于船。 “Forgive me, my friend, but I’m not getting off. 朋友,原谅我,我不下船了?!?我看见,他第一次遇见钢琴的时候。他穿过禁止通...
“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还【hái】有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
老郑卖茶??:
我不是盆栽啊:
Bill:
ariseNshine:
whysta:
白圣杰:
hunter:
comple:
小烨: