影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時候,好幾個看時沒細(xì)想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實有三個茨威格,其中兩個很顯然是“作家“,中年和青年時的作【zuò】家。但這兩個頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的【de】高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
APTX-4869:
hghh:
荔枝上好佳:
MrRighthand:
子戈:
愛幻想的小孩:
大聰:
云海里的貓:
深焦DeepFocus: