1900的傳奇(Legend of 1900),一【yī】個(gè)可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開(kāi)那艘漂浮在海洋上的輪船?沒(méi)有誰(shuí)的理由比1900的理由更充分,也沒(méi)有什么理由比他的理由更荒謬. 就我來(lái)說(shuō),整部影片最精彩的部分莫過(guò)于片尾1900那一段長(zhǎng)長(zhǎng)的經(jīng)典獨(dú)白: (……Land? Land is a ship too b...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開(kāi)始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話【huà】開(kāi)始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺(jué)得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
海邊的西塞羅:
小舞回來(lái)吧:
萬(wàn)人非你:
家有小白:
木楠子:
焚紙樓:
天亮天黑:
工藤新一:
啦啦啦嗚嗚嗚: