电影根据詹姆斯?瑟伯1939年在《纽约客》发表的短篇小【xiǎo】说改编。这部作品早在1947年就被《黄金时代》制片人塞缪尔?戈德温搬上荧屏,彼时作者尚在,对影片嗤之以鼻,戏称是“The Public Life of Danny Kaye”(电影英文译名为“The Secret Life of Walter Mitty”)。此时,...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要【yào】的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
泡芙味的草莓:
傾雪漫缘:
林山王1号:
null:
小斑:
waking王小心:
还不下班:
独孤会:
胤祥: