1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂【zá】,所以没人愿你和你共事。 ...
警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
作为迪士尼少有的春季档动画,《疯狂动物城》所展现出来的意识和状态完全不是一部动画电影该有的样子。 In a GREAT way. 自2008年的《闪电狗》以来,有了皮克斯大只佬约翰·拉塞特的倾力执掌,新【xīn】世代的迪士尼动画展现出非凡的进步与成就。2012年的《无敌破坏王》,2013年的《冰...
life:
mumudancing:
公子羽:
菱夏:
三生sss:
Mangosteen:
hahahaha:
奇爱博士:
Ber_雪碧: