之前一部如何众叛亲离-How to Lose Friends and Alienate People看了就很让人过瘾。标题越异军,越标榜自己坏的电影,越让你期待。仿佛现在观众的恶趣味已经被成功地转移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。谁不爱他的没皮没脸,为一点点小事就要搞【gǎo】...
虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文化纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多【duō】小时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
当你可以跟一个人不说话,分享片刻寂静,且不会【huì】觉得尴尬,那一刻你就会明白,你遇到了对的人。 Pride only hurts, it never helps. 自尊只会伤害你,绝不会帮助你。 当两个人有默契,就能闭嘴享受片刻的沉默。 正义之路被暴虐之恶人包围,以慈悲与善意为名引导弱者,通过黑暗之...
星幻旅者:
马拉卡佐夫:
月下MOONSHINE:
耀远:
啾啾喳喳:
ariseNshine:
null:
zeze:
橘猫爱吃鱼: