警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
影片从一个生命轮回的隐喻展开:一棵树,繁茂又凋零。 接着用加缪的一句话作为【wéi】开场白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 这句话也是Henry的独白。 与其将这部片子看...
离净语:
早睡早起的张张:
想养一只布偶猫:
啊呜一大口:
momo:
爱幻想的小孩:
是一颗小草啊:
橘千鶴:
飞翔的夏之猪: