“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不【bú】是一些版本中的and,最后翻...
【我最喜欢的十大外语片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月【yuè】的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 当彼特被带上了囚车,在周围的一片黑暗中,我看到了他那双本来凌厉的眼里没有一点点生...
荆山浮屠:
blueroc:
工藤新一:
中药:
树上的犀牛:
徒手剥橙:
江行客:
小崔:
侯戏: