1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗【ma】? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。 ...
书我看了好多遍,电影也很喜欢。 一是因为导演【yǎn】和编剧非常尊重原著,julianna 和bryce的独白基本和原著是一样的,我最喜欢chet外公的那段话,大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
在片尾自己消失之前,奇异博士对托尼说:There was no other way. 他做了什么?用时间宝石交换了托尼的性命。 在这部电影中,在他观看14000605种可能之前,他明【míng】确地对托尼和小蜘蛛说我会选择保护宝石,如果牺牲你们的性命也要这样做。这应该是一个伏笔——他做出了一个明显的改...
草原上的咩咩羊:
垃圾山上的花:
福王侦:
退耦的光子:
SkittlesWin:
法罗岛电影节:
Nuyoah_54:
anita:
blueroc: