To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以【yǐ】前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗星来的那一【yī】夜. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
最美的时光:
逆转录猴子:
平头:
我要上斯坦福:
苦逼舔狗:
Albatross:
Dr希鲁鲁克:
苓杉:
风蚀蘑菇: