He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說的一句話。很讓人回味。 杰克不僅救了她的命,而且還從一個人生活的各個方【fāng】面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因為杰克給了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正像歌詞...
“I love you.” 在Samuel向Sandra抱怨時間不夠,希望她多帶娃遭到拒絕情緒開始變得激動后,Sandra走到丈夫身邊安撫他并這樣對他說。我們看不到她的臉,但她的語氣溫和平靜,和她大部分時候那樣,即使是在法庭上的關鍵審判。 然而,丈夫并沒有因【yīn】為她的安撫冷靜下來,他堅持己見...
腔調(diào):
美神經(jīng):
Jeanie:
閔思嘉:
綠調(diào)布魯斯:
Zipporah:
壹:
墨雨:
小yang崽汁: