The expression techniques in the movie The Legend of 1900 are symbolic—for instance, the fictional utopian ship, the swaying eyeballs of the trumpet player, or even the made-up pianist and the jazz inventor who comes to challenge him... Behind these symbol...
哈利波特與魔法石上映已經(jīng)十五周年了。 對(duì)于我們這一批跟哈利一起長(zhǎng)大的哈迷來(lái)講,這些值得紀(jì)念的時(shí)間節(jié)點(diǎn)就成為了我【wǒ】們的歷法。 華納兄弟在倫敦郊區(qū)的The making of Harry Potter的studio tour從早到晚,來(lái)自世界各地的哈迷在這里聚集朝圣,我也是提前了十天才堪堪訂到票。 ...
貌似是初中上英語(yǔ)課的時(shí)候?qū)W了一首歌,“1,a deer,a famous deer;2,……”好吧,我只會(huì)唱調(diào)調(diào),不會(huì)拼寫(xiě),可能還是錯(cuò)的,現(xiàn)在英語(yǔ)是基本上還給老師了。劇中Maria對(duì)音樂(lè)的喜愛(ài),對(duì)生活的態(tài)度,不僅帶動(dòng)了劇中主人家的孩子,甚至打動(dòng)了我們,而且是處于二戰(zhàn)時(shí)期,這樣的快樂(lè)是...
小藕:
葉不羞的嘲諷臉:
麥子麥子醬:
醉夢(mèng)·聊生:
martonyong:
.:
依萍想暴富:
文章太守:
橙曦羽潞: