[視頻] 動畫電影的中國【guó】譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些事【shì】情值得一試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有希望在前面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
游云:
早睡早起的張張:
PSG粉保護協(xié)會:
閆妮:
做個好人:
水:
折木love秋山澪:
流風四月:
朱歡塵: