“自我【wǒ】成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.我们【men】笑着说再见,却深知再见遥遥无期。 阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东...
温泽:
思考的猫:
CydenyLau:
Claire-Corning:
生命是种神秘:
徐大徐徐:
艾小柯:
Diaspora:
渲断: