标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有【yǒu】名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
关于这部电影的优秀已经被说的太多,这里只写一些关于它结【jié】局台词的感想,我在看整部电影时累积的情绪恰好在结局处韦恩和警长戈登对话时达到最终的释放,真是一部布局极为精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韦恩:小丑不可以赢,高...
今天特意有空去查了一下Guardians of the Galaxy的电影出品方,没有华纳、索尼和环球(这张合集中的很多歌【gē】曲版权都在这三家Major Label手上),Guardians of the Galaxy是漫威工作室自己出品的影片(漫威的母公司是迪士尼),也就是说漫威真的花了很多钱去买这些金曲老歌的版...
小楼。:
朝暮雪:
迪迪:
momo:
小智:
空语因明:
CC:
方聿南:
sTill-Life: