For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個月【yuè】前看到了這部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了??措娪皶r,就不由自主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這樣一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人【rén】覺得茨威格中老年和Gustave長得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許【xǔ】您穿上這件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
10/04/2007 今天是瘋狂的一天!為了早一天看到“色戒”,我狂奔100多公里跑到Mill Valley Film Festival去趕“色戒”在北加州的首映。今天這部電影是這個藝術(shù)電影節(jié)30周年慶典的開幕作品。我提前【qián】了一個月盯著這一天,但是還是買不到票!要抓狂了!因為聽說也許會有Rush line的...
王小民的吐槽:
瑞波恩:
王寫寫:
interesting:
九命貓@victor-eyes:
第七大陸:
一笑D芳:
Miracle:
支離疏: