1900的傳奇(Legend of 1900),一個(gè)可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開那艘漂浮在海洋上的輪船?沒(méi)有誰(shuí)的理由比1900的理由更充分,也沒(méi)有什么理由比他【tā】的理由更荒謬. 就我來(lái)說(shuō),整部影片最精彩的部分莫過(guò)于片尾1900那一段長(zhǎng)長(zhǎng)的經(jīng)典獨(dú)白: (……Land? Land is a ship too b...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女人與海》大概更為貼切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
Luna Lovegood——我覺(jué)得并不是這樣,不過(guò)我猜他要讓你這么想 Harry Potter——什么意思? Luna Lovegood——如果我是那個(gè)人,我就會(huì)讓你覺(jué)得被大家孤立,只要你勢(shì)單力孤...就構(gòu)不成威脅 ———————————— Harry Potter—...
猴子小姐.:
侯戲:
21新媒體:
Jeanie:
清風(fēng)談笑間:
icebloom:
jfflnzw:
砒霜拌飯:
小紅: