上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太【tài】多改變....
1.“Dad,you son of a bitch”Murph一開口的時(shí)候就沒忍住。 2.Coop做出犧牲自己成全Brand的選擇時(shí)堅(jiān)定的眼神 3.當(dāng)Murph知道真相后來吐槽說coop拋棄她,coop的眼神。 4.coop在五維空間里喊著“Don't let me leave Murph” 5.The first handshake. 6.從以女兒為傲的醫(yī)【yī】生口中得知...
昨夜星辰恰似你:
水邊的小竹子:
橙曦羽潞:
小石匠:
李逵艾:
KKK君:
賈三變:
百分之二:
jfflnzw: