上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個【gè】名字。 電影講述了一個叫Trudy的女性,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太多改變....
現(xiàn)在才看的這個片子,真的挺好看的,這就是豆瓣評分這么高的【de】原因吧。 愛上一個人,好像有了軟肋,也突然有了鎧甲。當(dāng)你面對未知,憑著孤勇前行時,心是熱的。以前連死都不怕,現(xiàn)在感冒都會擔(dān)心,因?yàn)橛辛藸繏?,有了害怕失去的他,生命也就有了意義。 “ You're not going to l...
快樂卟卟:
oooccooo:
程偉豪:
Run:
安東:
麥子麥子醬:
幽靈不會哭:
木衛(wèi)二:
付突突: