I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得【dé】深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
书我看了好多遍,电影也很喜欢。 一是因为导演和编剧非常尊重原著,julianna 和bryce的独白基本和原著是一样的,我最喜欢chet外公的【de】那段话,大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
子戈:
isaasi:
螃蟹|腮脖膨客:
美神经:
如小果:
欢乐的水影:
退耦的光子:
淹然:
卡列宁的微笑: