About Time觀后感 看過預(yù)告片以后,我就喜歡上了這片【piàn】子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了使用英國風(fēng)格,找不到其他詞來形容。 英國人那種彬彬有禮的范兒,有時(shí)候又會(huì)放形浪骸,永遠(yuǎn)不著急的樣子,不會(huì)狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀,笨拙,永遠(yuǎn)不會(huì)生別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開:一【yī】棵樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開場白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
含有大量劇透。用作觀影筆記和學(xué)習(xí)素材。 核心臺(tái)詞:一直重復(fù)的證人誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個(gè)狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)士和老管家;帥氣、看似傻白【bái】甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
LoudCrazyHeart:
空山:
tulip璇墨:
小土豆來未:
蔡鳥:
70mm:
傅踢踢:
L:
淡淡的秋季丶: