To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论【lùn】过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
The expression techniques in the movie The Legend of 1900 are symbolic—for instance, the fictional utopian ship, the swaying eyeballs of the trumpet player, or even the made-up pianist and the jazz inventor who comes to challenge him... Behind these symbol...
若梦:
闫妮:
守望天堂。:
麻绳:
冷自如:
思故渊:
徐若风:
瑞波恩:
孤独的电饭煲: