标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完【wán】电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
有些很喜欢的话,听着写到这里,听错了也【yě】是很有可能的…… Climb every mountain Search high and low Follow every byway Every path you know Climb every mountain Ford every stream Till you find your dream A dream that will need All the love you can give Every da...
李寻獐:
penpen:
阿巫门:
已经注销啦:
ken:
gerald:
walker:
风和日丽:
莫里幽白: