【我最喜歡的十【shí】大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點點生...
之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓【ràng】人過癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰不愛他的沒皮沒臉,為一點點小事就要搞...
安德烈大叔:
hghh:
掟壞人:
徐若風(fēng):
跑題少女:
荊山浮屠:
古爾齊亞在澳洲:
SHIN JOKER:
Gemininebula: