燈亮了,我還坐在電影院2排5號的位置上沒有動(dòng),Into the west的歌聲還在緩緩流淌,銀幕上還有像畫在羊皮紙上【shàng】的畫面。我恍惚中覺得自己做了個(gè)夢,綿延了整整3年的夢。 阿拉貢登上王位了,其實(shí)自他舉起西方圣劍,命令那些幽靈們?yōu)樗鲬?zhàn)的那一刻,他眉宇間的王者之氣已經(jīng)盡數(shù)顯...
菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果【guǒ】看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識了...
Shia:
苦逼舔狗:
A班江直樹:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
Magic:
M·Benfel:
CC:
九尾黑貓:
查無此人: