标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电【diàn】影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
生命就是一场终有尽头的奔跑。有时候你不停的跑,不断的跑,没有休息,却改变了其它人的生活。可是我们不知道我们为什么跑,跑向哪里,哪里是终点,又哪里是尽头。有一天,你突然【rán】停了下来,只留下了身后人愕然的表情。 阿甘的妈妈说:"it's my time , it's just my time. oh,no...
晴天盼盼:
Y2K-nostalgia:
知未:
木由:
deus:
今生、唯爱:
快乐卟卟:
低等游民:
如错看了都好-: